ஊதை =
----------------------------------------------------------------------------------------------
கோடைக் காலத்தில்
வீட்டுக்குள் வெப்பம் மிகுதியாக இருக்கும். மின் விசிறி எவ்வளவு சுழன்றாலும்
காற்றுதான் வருமே தவிர – அதுவும் வெப்பக் காற்று தான் வருமே தவிர – குளிர்க் காற்றுக்
கிடைக்காது. குளிர்க் காற்றை விரும்புவோர், ஏர் கூலரைப் பயன் படுத்துகிறார்கள். ஏர் கூலர் என்பதைத் தமிழில்
எப்படிச் சொல்லலாம் ?
வாடைக் காற்றுக்கு
குளிர்ச்சி மிகுதி. தமிழில் இதை ஊதைக் காற்று என்று சொல்வார்கள்.
====================================================
வரைமல்க, வானம் சிறப்ப, உறைபோழ்ந்து
இருநிலம் தீம்பெயல் தாழ – விரைநாற
ஊதை உளரும் நறும்தண்கா
பேதை
பெருமடம் நம்மாட்டு உரைத்து !
==========================================
(நூல் : கார் நாற்பது.
பாடல் எண் : 30)
============================================
பொருள் :
-----------------
கலைகள் வளம் நிறைய, வானகம் சிறப்பு எய்த, இனிய மழை பொழிய, எங்கும் நறுமணம் கமழ, ஊதைக் காற்றானது, தலைவியின் அழகையும்
இளமையையும் நமக்குச் சொல்ல மலர்ச் சோலையில் காத்துக் கொண்டிருக்கிறது. தேரினை
விரைந்து செலுத்துவாயாக !
=====================================================
” ஊதை “ என்ற சொல்லாட்சி குளிர்க் காற்றின் குணத்தை இங்கு குறிப்பிட்டுக் காட்டுகிறது. ஏர் கூலர் என்பதை இனி நாம்
ஊதைப் பொறி அல்லது சுருக்கமாக “ஊதை” என்றே சொல்லிப் பழகுவோம்.
=====================================================
----------------------------------------------------------------------------------------
ஆக்கம் + இடுகை,
வை.வேதரெத்தினம்
(veda70.vv@gmail.com)
ஆட்சியர்,
"புதிய தமிழ்ச் சொல்” வலைப்பூ,
[தி.ஆ: 2052, சிலை (மார்கழி) 01)
{16-12-2021)
---------------------------------------------------------------------------------------
ஊதைப்பொறி = AIR COOLER |
கருத்துகள் இல்லை:
கருத்துரையிடுக